Sobre TermUVigo

Recurso terminolóxico multilingüe da Universidade de Vigo

Que é TermUVigo

TermUVigo é un recurso terminolóxico multilingüe (galego/español/inglés) centrado na linguaxe académica e institucional da Universidade de Vigo. A súa creación responde á necesidade de organizar, sistematizar e poñer a disposición da comunidade universitaria un conxunto fiable de termos empregados no contexto universitario.

Finalidade

A finalidade de TermUVigo é favorecer unha comunicación clara, coherente e de calidade en todos os eidos da Universidade de Vigo. A través da normalización terminolóxica, preténdese reducir ambigüidades, promover o uso de denominacións consistentes e reforzar a identidade institucional da UVigo tanto no contexto estatal como internacional.

Este recurso actúa como ferramenta de referencia para fixar e difundir a nomenclatura oficial da universidade, ao tempo que contribúe a harmonizar os distintos usos que poden xurdir nos seus servizos, centros e unidades.

No tratamento lingüístico, as entradas recollen formas inclusivas cando é pertinente. As equivalencias en inglés baséanse nun estándar internacional, preferentemente europeo, e adáptanse á realidade do sistema universitario galego e español, evitando solucións alleas ao contexto da UVigo.

O proxecto contempla a incorporación progresiva de terminoloxía relacionada coa educación superior e co Espazo Europeo de Educación Superior, co obxectivo de facilitar a comunicación e a cooperación institucional.

Persoas destinatarias

TermUVigo está pensado para toda a comunidade universitaria da Universidade de Vigo —persoal docente e investigador (PDI), persoal técnico, de xestión e administración (PTXAS) e estudantado—, así como para persoas externas interesadas na terminoloxía académica e institucional.

O recurso pretende dar resposta tanto a necesidades de comprensión como de produción textual, especialmente en contextos administrativos, académicos e de tradución.

Funcionalidades

A ferramenta permite a consulta de termos mediante diferentes opcións de busca (simple, avanzada, alfabética e temática), facilitando o acceso á información segundo o perfil e os intereses de cada persoa usuaria.

Cada rexistro inclúe, como mínimo, a denominación oficial empregada na UVigo e as súas equivalencias noutras linguas. Alén de máis, pode ofrecer información adicional como definicións, notas de uso, variantes, abreviaturas ou exemplos contextuais.

O sistema tamén está aberto á participación das persoas usuarias, que poden realizar suxestións ou consultas terminolóxicas, contribuíndo así á actualización e mellora continua do recurso.

Desenvolvemento e aspectos técnicos

Os contidos elabóranse a partir da documentación oficial da UVigo e doutros recursos especializados en educación superior, o que permite construír unha base de datos dinámica e en constante evolución.

Para garantir a súa interoperabilidade, TermUVigo baséase en estándares internacionais de xestión terminolóxica, facilitando o seu uso en contornos de tradución e documentación.

Condicións de uso

O uso de TermUVigo debe realizarse respectando a normativa vixente en materia de propiedade intelectual e dereitos de autor. A reutilización de datos terminolóxicos deberá recoñecer as fontes orixinais cando corresponda.

O proxecto segue principios de boas prácticas internacionais en terminoloxía, especialmente no relativo á compilación, tratamento e difusión da información.

Recoñecementos e observacións técnicas

O deseño e creación de TermUVigo realizouse durante a etapa da Vicerreitoría de Internacionalización (2022–2026).

Qué es TermUVigo

TermUVigo es un recurso terminológico multilingüe (gallego/español/inglés) centrado en el lenguaje académico e institucional de la Universidade de Vigo. Su creación responde a la necesidad de organizar, sistematizar y poner a disposición de la comunidad universitaria un conjunto fiable de términos empleados en el contexto universitario.

Finalidad

La finalidad de TermUVigo es favorecer una comunicación clara, coherente y de calidad en todos los ámbitos de la Universidade de Vigo. A través de la normalización terminológica, se pretende reducir ambigüedades, promover el uso de denominaciones consistentes y reforzar la identidad institucional de la UVigo tanto en el contexto estatal como internacional.

Este recurso actúa como herramienta de referencia para fijar y difundir la nomenclatura oficial de la universidad, al tiempo que contribuye a armonizar los distintos usos que pueden surgir en sus servicios, centros y unidades.

En el tratamiento lingüístico, las entradas recogen formas inclusivas cuando es pertinente. Las equivalencias en inglés se basan en un estándar internacional, preferentemente europeo, y se adaptan a la realidad del sistema universitario gallego y español, evitando soluciones ajenas al contexto de la UVigo.

El proyecto contempla la incorporación progresiva de terminología relacionada con la educación superior y con el Espacio Europeo de Educación Superior, con el objetivo de facilitar la comunicación y la cooperación institucional.

Personas destinatarias

TermUVigo está pensado para toda la comunidad universitaria de la Universidade de Vigo —personal docente e investigador (PDI), personal técnico, de gestión y administración (PTGAS) y estudiantado—, así como para personas externas interesadas en la terminología académica e institucional.

El recurso pretende dar respuesta tanto a necesidades de comprensión como de producción textual, especialmente en contextos administrativos, académicos y de traducción.

Funcionalidades

La herramienta permite la consulta de términos mediante diferentes opciones de búsqueda (simple, avanzada, alfabética y temática), facilitando el acceso a la información según el perfil y los intereses de cada persona usuaria.

Cada registro incluye, como mínimo, la denominación oficial empleada en la UVigo y sus equivalencias en otras lenguas. Además, puede ofrecer información adicional como definiciones, notas de uso, variantes, abreviaturas o ejemplos contextuales.

El sistema también está abierto a la participación de las personas usuarias, que pueden realizar sugerencias o consultas terminológicas, contribuyendo así a la actualización y mejora continua del recurso.

Desarrollo y aspectos técnicos

Los contenidos se elaboran a partir de la documentación oficial de la UVigo y de otros recursos especializados en educación superior, lo que permite construir una base de datos dinámica y en constante evolución.

Para garantizar su interoperabilidad, TermUVigo se basa en estándares internacionales de gestión terminológica, facilitando su uso en entornos de traducción y documentación.

Condiciones de uso

El uso de TermUVigo debe realizarse respetando la normativa vigente en materia de propiedad intelectual y derechos de autor. La reutilización de datos terminológicos deberá reconocer las fuentes originales cuando corresponda.

El proyecto sigue principios de buenas prácticas internacionales en terminología, especialmente en lo relativo a la recopilación, tratamiento y difusión de la información.

Reconocimientos y observaciones técnicas

El diseño y la creación de TermUVigo se realizaron durante la etapa del Vicerrectorado de Internacionalización (2022-2026).


What is TermUVigo

TermUVigo is a multilingual terminological resource (Galician/Spanish/English) focused on the academic and institutional language of the Universidade de Vigo. It was created in response to the need to organise, systematise, and make available to the university community a reliable set of terms used in the university context.

Purpose

The purpose of TermUVigo is to promote clear, coherent and high-quality communication across all areas of the Universidade de Vigo. Through terminological standardisation, it aims to reduce ambiguities, encourage the use of consistent designations, and reinforce the institutional identity of UVigo both nationally and internationally.

This resource serves as a reference tool for establishing and disseminating the official nomenclature of the university, while also contributing to the harmonisation of the different usages that may arise across its services, faculties, and administrative units.

In its linguistic treatment, entries include inclusive forms where relevant. English equivalents are based on international standards, preferably European ones, and are adapted to the reality of the Galician and Spanish university system, avoiding solutions that are foreign to the UVigo context.

The project envisages the progressive incorporation of terminology related to higher education and the European Higher Education Area, with the aim of facilitating communication and institutional cooperation.

Target audience

TermUVigo is designed for the entire university community of the Universidade de Vigo —academic and research staff (PDI), technical, management and administrative staff (PTGAS), and students— as well as for external users interested in academic and institutional terminology.

The resource aims to address both comprehension needs and text production needs, particularly in administrative, academic and translation contexts.

Features

The tool allows terms to be looked up through different search options (simple, advanced, alphabetical and thematic), facilitating access to information according to the profile and interests of each user.

Each record includes, at minimum, the official designation used at UVigo and its equivalents in other languages. It may also provide additional information such as definitions, usage notes, variants, abbreviations or contextual examples.

The system is also open to user participation: suggestions and terminological queries can be submitted, thus contributing to the ongoing update and improvement of the resource.

Development and technical aspects

The content is compiled from official UVigo documentation and other specialised resources in higher education, enabling the construction of a dynamic and continuously evolving database.

To ensure interoperability, TermUVigo is based on international terminological management standards, facilitating its use in translation and documentation environments.

Terms of use

The use of TermUVigo must comply with current regulations on intellectual property and copyright. The reuse of terminological data must acknowledge the original sources where applicable.

The project follows international best practice principles in terminology, particularly with regard to the compilation, processing and dissemination of information.

Acknowledgements and technical notes

The design and development of TermUVigo took place during the term of the Vice-Rectorate for Internationalisation (2022–2026)